
Instruction ManualRead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.BedienungsanleitungLesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
FF17161. Sélectionnez votre touche personnelle et montez surla plateforme.Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cette
8. FunctietoetsNLF19INTRODUCTIEHartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van h
NLNL21U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugensof het gastgeheugen zijn ingevoerd. De monitor kan de perso
NLNL23221. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op deweegschaal staanDruk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3s
INL25INTRODUZIONEGrazie per aver selezionato il monitor Tanita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari per uso domest
II27Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite.Il monitor può memorizzare i
II29281. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitorPremere il tasto personale preprogrammato. (Rilasciare il tasto entro 3 secondio “Error” v
31EI8. Tecla de funciónINTRODUCCIÓNGracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de
EEPodrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modode invitado”. El monitor puede al
EE35341. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor.Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos oaparecerá “Err
GBThank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range ofhome healthcare products produced by Tanita. This I
PE37INTRODUÇÃOObrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domés
PP39Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest”(Convidado). O aparelho pode armaze
PP4140EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL% TBWGordura visceralMassa ósseaDCI / Idade metabólicaMassa muscular/ Escala da constituição física1. Se
P42PROGRAMANDO MODO CONVIDADOSOMENTE A LEITURA DO PESOO modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti-lizador sem perder os dados p
GBGBYou will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store persona
GBGB3.Recall FunctionThe previous readings of the following features can be obtained using the recall function.・Weight・Body Fat %・Total Body Water %・M
DGB8. Funktionstaste7EINLEITUNGWir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette an Ta
DD9Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemoduseinprogrammiert haben. Dieses Gerät
DD11101. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigenDrücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie dieTaste innerhalb
FD13INTRODUCTIONMerci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.
FF15Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de donnéespersonnelles ou en mode invité.L&apo
Commenti su questo manuale